学术活动
当前位置 : 网站首页 > 学术活动 > 正文
集贤讲堂274讲:中国传统文化、历史文博英文翻译中的挑战与若干解决方案

发布时间:2018-11-12点击量:

集贤讲堂274讲:中国传统文化、历史文博英文翻译中的挑战与若干解决方案

主题:中国传统文化、历史文博英文翻译中的挑战与若干解决方案

主讲:关学君 研究员

先后毕业于北京大学历史系考古专业、中央民族学院(今中央民族大学)民族研究所、美国匹兹堡大学人类学系,人类学及考古学博士学位,美国New South Associates资深考古研究员。曾在美国中部及东部地区参与与主持数次考古发掘工作。历任亚特兰大翻译协会会长、美国翻译协会华语分会第三任会长、美国司法翻译协会法官及律师关系委员会委员以及美国国务院兼职中英文翻译及口译员及外事陪同官等职。现为美国匹兹堡大学艺术史系的艺术及建筑史客座研究员。兼任《文物》杂志官方英译版主编。发表五十余篇学术译作。在北京大学考古文博学院、首都博物馆等多家大专院校及学术研究机构做讲座或演讲。

主持:杨瑾 教授

日期:20181114日(星期三)

时间:19:10-21:00

地点:文汇楼C4层会议室(424室)

主办:威尼斯432888cam

 

欢迎各位老师和同学届时参加!